籌款 9月15日 2024 – 10月1日 2024
關於籌款
書籍搜索
圖書
籌款:
63.9% 已募集
登錄
登錄
訪問更多功能
個人建議
電報機器人
下載歷史
發送到電子郵件或 Kindle
管理書單
保存到收藏夾
個人的
查詢書籍
探索
Z-推薦
書單
最受歡迎
類別
貢獻
捐款
上傳
Litera Library
捐贈紙質書籍
添加紙質書籍
Search paper books
我的 LITERA Point
術語搜索
Main
術語搜索
search
1
کودک ۴۴
مروارید-فیدیبو
تام راب اسمیت
لئو
آنها
بودند
رایسا
میکرد
ولی
داشت
تو
اینکه
مرد
چیزی
وقتی
میشد
سمت
نبود
میتوانست
نداشت
توی
کسی
فکر
آنجا
واسیلی
نگاه
شاید
سرش
بهخاطر
بیرون
نستروف
پیدا
میکردند
بلند
اینجا
حالا
حتی
خودش
کنار
زد
رفت
دستش
دیگری
گرفت
احساس
پشت
کنند
قطار
خانه
زمین
زندگی
چرا
مردی
年:
2014
語言:
persian
文件:
EPUB, 632 KB
你的標籤:
0
/
5.0
persian, 2014
2
نوزده-هشتادوچهار(۱۹۸۴)
شورآفرین-فیدیبو
جُرج اُرول
وینستون
آنها
داشت
گفت
حزب
حتا
بودند
میکرد
چیزی
تو
اُبراین
جولیا
میشد
نیز
فکر
نبود
نیست
بزرگ
اینکه
صفحهی
میشد
هیچ
جنگ
همهی
دختر
نداشت
احساس
وقتی
یاد
دوباره
سخنگو
صدای
شاید
میکند
دیگری
میشود
نگاه
گذشته
همیشه
خیلی
میکرد
چنین
درست
زندگی
ولی
کسی
بیشتر
مراقبت
بیرون
حالا
年:
2014
語言:
persian
文件:
EPUB, 697 KB
你的標籤:
0
/
0
persian, 2014
3
مردی به نام اُوِه
نون-فیدیبو
فردریک بکمن
اوه
میکند
توی
میگوید
میدهد
پروانه
انگار
سونیا
میشود
خودش
نگاه
وقتی
زن
گربه
مرد
میزند
تکان
اینکه
رونه
چیزی
گفت
میکرد
خانه
تو
میرود
داشت
طوری
خیلی
کنار
نیست
سرش
بیرون
پشت
فکر
ماشین
اتاق
حالا
کسی
خانۀ
یه
آنجا
بالا
جواب
ساب
آنیتا
جیمی
صدای
همۀ
دوباره
زنش
年:
2019
語言:
persian
文件:
EPUB, 606 KB
你的標籤:
0
/
0
persian, 2019
1
關注
此鏈接
或在 Telegram 上找到“@BotFather”機器人
2
發送 /newbot 命令
3
為您的聊天機器人指定一個名稱
4
為機器人選擇一個用戶名
5
從 BotFather 複製完整的最後一條消息並將其粘貼到此處
×
×